Lamp
Χρονολόγηση4ος αι. μ.Χ.
Date
4th century AD
MediumΠηλός ωχροκίτρινος
Medium
Pale yellow clay
Dimensions2.4εκ. × 7.6εκ. × 5.5εκ.
Dimensions
2.4 × 7.6 × 5.5 cm
ClassificationΠήλινα
Classification
Ceramics / Lamps
Αριθμός ΑντικειμένουΖ0ΑΑ1
Object Number
Ζ0ΑΑ1
ΠερίοδοςΡωμαϊκή περίοδος
Period
ΠεριγραφήΛυχνάρι μόνωτο (με μια λαβή), μονόμυξο (με μία τρύπα που περνάει το φυτίλι) με ίχνη καύσης από τη χρήση του σκεύους. Το λυχνάρι έχει βάση ελαφρώς κυρτή, σώμα ωοειδές και μία οπή πλήρωσης στον δίσκο (οπή πλήρωσης ονομάζεται η τρύπα στον δίσκο ενός λυχναριού από το οποίο γέμιζαν το φωτιστικό σκεύος με καύσιμο υλικό). Ο δίσκος κοσμείται με επτάφωτη λυχνία (menorah) που περιβάλλεται από ενάλληλες γωνίες και φυτικά μοτίβα, ενώ είναι κατασκευασμένος με μήτρα.Roman period
Description
Further InformationΑ single-nozzle lamp (nozzle is the projection of the lamp in which the wick hole is opened) with one handle and fire traces on the nozzle due to the use of the lamp. The lamp has an ovoid body with a slightly concave base and one fill-hole. The disc is decorated with a standing menorah, surrounded by chevrons and floral motifs. It is mould-made.
It is a well-known Cypriot type of Jewish lamp with a menorah; symbol of wisdom and knowledge. Its symbolic decoration refers to the destruction of the temple in Jerusalem in AD 70, which was followed by an emigration of Jews to Cyprus, especially to Salamis. At the same time, it testifies to the importance of the Jewish community in Cyprus in the 4th c. AD.
Πρόκειται για γνωστό κυπριακό τύπο εβραϊκού λύχνου με menorah που συμβολίζει τη σοφία και τη γνώση. Η παρουσία αυτών των λύχνων συνδέεται με την καταστροφή του ναού της Ιερουσαλήμ το 70 μ.Χ., την οποία ακολούθησε ένα τμήμα μετανάστευσης Εβραίων προς την Κύπρο, ιδιαίτερα προς τη Σαλαμίνα. Συγχρόνως αποτελεί μαρτυρία για την σπουδαιότητα της εβραϊκής κοινότητας στην Κύπρο τον 4ο αι. μ.Χ.